Ha! This is so amusing I just felt I had to share it with the world. A passage from one of my translations (English to Spanish):
'Slowly, the drab encrustations of work began to drop from her. Her limbs began to stiffen and shine.'
But that still doesn't beat the other text which Im meant to translate from English to German:
'I intended to write to you about it all at once, but was prevented from so doing during weeks of long illness which denied me the quiet hour I needed for my reply. (...) It presents the war as seen within the small compass of the frontline soldier, pieced together out of many separate situations, out of minutes and hours, out of struggle, fear, dirt and bravery, into one whole mosaic, from which the word Patriotism is seemingly absent because the simple soldier never spoke of it. His patriotism lay in the deed (not in the word).'
Amusing. At least for now I still get to use a dictionary. But in my exams I won't be allowed to. Very funny.
Why did I apply to study at Oxford??? I am SO going to fail everything.
Aaaaaah. Somebody please kill me now.
